Table des matières
Projet de relecture de documentation OpenSolaris
Terminé
Ce projet vise à vérifier la qualité de la traduction de documents OpenSolaris, réalisée par Sun. Des utilisateurs expérimentés dans les domaines techniques abordés sont plus à même de repérer les traductions littéralement corrects, mais techniquement inexactes dans le contexte.
Les Notes de Version d'OpenSolaris 2008.05 sont maintenant disponibles.
Comment faire
- Signer et renvoyer l'Accord de Contributeur Sun (SCA) qui officialise le don de vos contributions à la Communauté (attention , cette étape est obligatoire pour l'intégration de vos contributions)
- S'abonner à la liste du Groupe francophone G11N
- Lire le Guide de Style (voir dans les liens utiles)
- Télécharger le modèle de compte-rendu de relecture, et le renommer
os200805_docs_review_GSG_<login>.ods, c'est long, mais c'est histoire de ne pas se tromper, il va circuler… - Lire les textes anglais et français en parallèle, et noter les problèmes de traduction dans le compte-rendu, en donnant une priorité (1: sens manifestement faux à 3: cosmétique)
- une fois terminé, envoyer le fichier à Laurent
Participants
| Nom | Fonction |
|---|---|
| Laurent Blume (laurent) | Leader du groupe de travail |
| Elsa Blume (Elsa) | Resp. Linguistique Sun |
| Frédéric Alix (fax) | Relecteur |
| William Bonnet (wbonnet) | Relecteur |
Documents
Ils sont disponibles sur la page de relecture de Sun.
Le document des « Notes de Version OpenSolaris 2008.05 » a déjà été fait.
Le guide « Démarrage OpenSolaris 2008.05 » est découpé en trois parties, de la manière suivante:
| Partie | Relecteur |
|---|---|
| Démarrage d'OpenSolaris 2008.05 (pages 1-36) | fax |
| Mise en route d'Image Packaging System (pages 37-74) | laurent |
| Mise à niveau et gestion des environnements d'initialisation (pages 75-94) | ? |
Notes particulières
- Les apostrophes n'apparaissent pas dans le PDF, le problème est connu.
Liens utiles
- les Fichiers traduits à relire sur le wiki de Globalisation Sun
- le Guide officiel pour l'aide à la traduction (version juillet 2006) donnes les conseils nécessaires pour faire une traduction agréable à lire et compréhensible
- le Portail de Globalisation Sun (Sun Gloss) contient des traductions de termes et expressions pour les différents produits de Sun
- le Glossaire Technologique Multi-lingue contient des définitions de termes par Sun dans un wiki
